Keine exakte Übersetzung gefunden für ووفقا للظروف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ووفقا للظروف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ms. Tomei concluded that racial differences and racism were a universal phenomenon, but their manifestations and intensity varied by country and over time, according to national historical circumstances, economic contexts and policy frameworks.
    وخلصت السيدة تومي إلى أن الفوارق بين الأجناس والعنصرية هي ظاهرة عالمية، ولكن مظاهرها وحدّتها تتفاوت بتفاوت البلد وعبر الزمن، ووفقاً للظروف التاريخية الوطنية، والسياقات الاقتصادية، وأُطر السياسات.
  • The country has reached the “decision point” under the HIPC initiative since 2000 and under current conditions, IMF staff do not expect it to reach the “completion point” before 2010.
    وقد وصلت غينيا - بيساو إلى ”نقطة القرار“ بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون منذ عام 2000، ووفقا للظروف الراهنة، لا يتوقع موظفو صندوق النقد الدولي أن تصل إلى ”نقطة الإنجاز“ قبل عام 2010.
  • In the first stage, AMISOM would be strengthened and then, as the necessary conditions are developed, a United Nations peacekeeping operation would be established in the second.
    في المرحلة الأولى، يجري تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وبعدئذ، ووفقا لتطور الظروف الضرورية، تنشأ في المرحلة الثانية، عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
  • According to the Trinidad and Tobago Survey of Living Conditions, which was taken in 1992, 32.5 per cent of all households live in absolute poverty as defined by this poverty line.
    ووفقاً لاستقصاء الظروف المعيشية في ترينيداد وتوباغو الذي أجري في عام 1992 يعيش 32.5 في المائة من مجموع الأسر في حالة فقر مدقع وفقاً لتعريف عتبة الفقر هذه.
  • Depending on the facts and circumstances of the particular case, a failure to disclose may eliminate the right of a Contracting State to invoke paragraph 3 (a) to avoid its obligations under paragraph 1.
    ووفقا للوقائع والظروف التي تحيط بحالة معينة، قد يفضي عدم الإفصاح إلى سقوط حق الدولة المتعاقدة في الاحتجاج بالفقرة 3 (أ) للتحلل من التزاماتها بموجب الفقرة 1.
  • Depending on the facts and circumstances of the particular case, a failure to disclose may eliminate the right of a Contracting State to invoke paragraph 3 (a) to avoid its obligations under paragraph 1.
    ووفقا للوقائع والظروف التي تحيط بالحالة المعينة، قد يفضي عدم الإفصاح إلى سقوط حق الدولة المتعاقدة في الاحتجاج بالفقرة 3 (أ) للتحلل من التزاماتها بموجب الفقرة 1.
  • Article 35: “Access to public office shall be afforded to all citizens on the basis of equality and in accordance with the provisions of the law.
    المادة (35): "باب الوظائف العامة مفتوح لجميع المواطنين، على أساس المساواة بينهم في الظروف، ووفقا لأحكام القانون.
  • The paragraph numbering from document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1 has been retained in this annex to keep consistent the references to paragraphs which have not been considered. Other subsections and paragraphs that were not discussed by Parties and were not consolidated are shown in boxes throughout this text with reference to the original paragraphs in document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1.
    وإذ تُقر بأن الحاجة إلى الدعم المالي تختلف من بلد إلى آخر، وعلى مر الزمن، ووفقاً للظروف الوطنية لكل بلد، [وفقاً للتقدم التي تحرزه البلدان عبر مراحل تنفيذ تدابير التخفيف الوطنية الملائمة بشأن الإجراءات الطوعية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات].
  • Economic and social management policies have to be developed in accordance with the needs of each country and each circumstance.
    ويتعين تطوير سياسات الإدارة الاقتصادية والاجتماعية تماشيا مع احتياجات كل بلد ووفقا لكل ظرف من الظروف.
  • Under special circumstances and in accordance with the staff regulations and rules the minimum period of such a contract may be of shorter duration.
    وتحت ظروف خاصة، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، قد تكون الفترة الدنيا لهذا العقد أقصر أمدا.